Just A Few Reminders, One New, One Old
“if winning liberty were easy, everyone would be free. all one can promise is the pursuit of happiness, never the catching of it.
but many before us have made good on this dream and so too may we should we apply ourselves.
the one sure way to fail to secure your dream is to believe it unattainable and taken from you. this renders your your own jailer, imprisoned in in your own mind.
anyone selling you the idea that the dream is dead and the opportunities gone is not enlightening you, they are offering you the chains in which to bind your peonage and dependency.
history is replete with generations lost to such engendered apathy.
but we need not travel such a road.”
"Если бы завоевать свободу было легко, каждый был бы свободен. все, что можно обещать, - это погоня за счастьем, но никогда его не поймать.
Но многие до нас осуществили эту мечту, и мы тоже можем ее осуществить, если приложим усилия.
Единственный верный способ не осуществить свою мечту - верить, что она недостижима и отнята у вас. Это делает вас собственным тюремщиком, заключенным в тюрьму в собственном разуме.
Тот, кто продает вам идею о том, что мечта умерла, а возможности исчезли, не просвещает вас, а предлагает вам цепи, в которые можно заковать ваше рабство и зависимость.
История изобилует поколениями, потерянными из-за такой порожденной апатии.
Но мы не должны идти по этому пути".
”We hold these truths to be sacred and undeniable, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienable, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes, and accordingly all experience has shown that mankind are more disposed to suffer while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, begun at a distinguished period, and pursuing invariably the same object evinces a design to subject them to arbitrary power, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security.” Thomas Jefferson, Declaration of Independence, 1776 -
"Мы считаем священными и неоспоримыми истины, что все люди созданы равными и независимыми; что от этого равного создания они получают неотъемлемые и неотчуждаемые права, среди которых сохранение жизни, свободы и стремление к счастью; что для обеспечения этих целей среди людей учреждаются правительства, получающие свои справедливые полномочия от согласия управляемых; Что всякий раз, когда какая-либо форма правления становится разрушительной для этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство, основывая его на таких принципах и организуя его полномочия в такой форме, которая, по его мнению, наиболее вероятна для достижения его безопасности и счастья. Благоразумие, действительно, диктует, что давно установленные правительства не должны меняться по легким и преходящим причинам, и, соответственно, весь опыт показывает, что люди более склонны страдать, пока зло можно терпеть, чем исправлять себя, отменяя формы, к которым они привыкли. Но когда длинный ряд злоупотреблений и узурпаций, начатых в определенный период и преследующих неизменно одну и ту же цель, свидетельствует о намерении подчинить их произвольной власти, их право, их долг - сбросить такое правительство и обеспечить новую охрану для их будущей безопасности". Томас Джефферсон, Декларация независимости, 1776 год
Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)